Co West vždycky dělal bylo, že se zeptal, jestli by mohl rozpárat chlapa od nohy po hruď, ta noha byla tvůj pták, že?
Непрекъснато повтаряше, че можел да разпори човек от ствола до гърдите, ствол значи хуй, ясно?
Élí se zeptal: "Co se stalo, můj synu?"
И рече: Що стана, чадо мое?
4 Potom se zeptal Jóšafata: Půjdeš se mnou do boje proti Rámot-gileádu?
4 Рече и на Иосафата: Дохождаш ли с мена на бой в Рамот-галаад?
A ty po mně chceš, abych se zeptal, jestli zapalují svíce na zahnání monster.
И ти искаш да ги питам дали палят свещи за да се пазят от чудовища.
Amos mi říkal, abych se zeptal, jestli okres zaplatí žrádlo pro koně.
Еймъс каза да питаме дали щатът ще плати за конете.
Tak jsem se zeptal mojí nové kamarádky kdo to zaplatil a odpověď zněla "nikdo."
Попитах новата си приятелка кой е платил, тя каза: "Никой".
Bylo mi jasné, co udělal, ale stejně jsem se zeptal.
Знаех какво е направил, но не знам защо го попитах.
Budu se nenávidět, že jsem se zeptal, ale na koho to útočíme?
Ще се намразя за това, че те питам. Кого ще убиваме?
Rád bych se zeptal na několik standardních otázek a ocenil bych vaši spolupráci.
Искам да ви питам стандартни въпроси и ще искам вашето сътрудничество.
Klub jezdí koncertovat v autobuse, a když jsem se zeptal Wyomingských policistů, řekli, že svědek viděl ten samý autobus odjíždět od toho motorkářského baru, než byla nalezena ta těla.
Клубът ходи на своите обиколки с автобус И когато проверих в полицията на Уайоминг, те казаха, че свидетел е видял, как същия автобус напуска бара на мотористите не много преди телата да бъдат намерени
Takže, kdybych se zeptal v okolí, nic bych neslyšel o někom, kdo se pohybuje s penězi?
Ако разпитам наоколо, ще чуя ли слухове, че тук се правят нелегални залози или някой пере пари?
Protože sedím na policejní stanici, obviněn z přemlouvání nějakého mladíka, aby mi šahal na penis, a právě jste se zeptal, jestli stroje dokážou myslet.
Защото седя в полицията, обвинен, че съм принудил млад човек да пипа пениса ми, а вие ме питате дали машините мислят.
Rád bych se zeptal na vaši matku.
Исках да попитам за майка ви.
Kvůli tomu tu nejsme, ale rád bych se zeptal na pár věcí.
Не е част от работата ни, но може ли да ви задам няколко въпроса?
Spíš bych se zeptal co než kdo, paninko.
Правилният въпрос не е кой, а какво, госпожо.
Tak jsem se zeptal lidí co se stalo?
Попитах хората какво се е случило.
No a byť to zní neuvěřitelně, jednou jsem se zeptal jednoho Papuánce, zda to vůbec může být pravda.
Сега, колкото и невероятно да звучи това, веднъж срещнах един папуас и го попитах, дали това би могло да бъде вярно.
Představte si ještě jednu věc: že software by se zeptal obou účastníků na souhlas. "Chcete se setkat se svým bratrancem ze třetího kolena?"
Сега си представете следното, че софтуера може да вземе съгласие от двете страни: "Бихте ли искали да се запознаете с третия си братовчед?"
Jednou jsem se zeptal kolegy z Harvardu, "Hele, patří Jižní Amerika k Západu?"
Веднъж попитах един от колегите ми в Харвард: "Хей, дали Южна Америка е част от Запада?"
A já se zeptal minulý týden na setkání s představiteli nizozemské vlády - zeptal jsem se jednoho z vedoucích týmu, jestli se mu zdá přijatelné, že lidé zemřeli kvůli nabourání DigiNotaru.
И аз попитах миналата седмица в среща с представители на холандското правителство, попитах един от лидерите на екипа, дали смята за правдоподобно, че хора са загинали в резултат на хакването на DigiNotar.
A rád bych vystavil tyto obrazy ve výstavních halách, bez popisků a pak se zeptal lidí: "Který se vám líbí víc?"
Харесвам да излагам тези картини в изложбени зали без етикети, и да питам хората: "Коя предпочитате?"
Když budete v úzkých, krabice vám pomůže. (Smích) Byl tam jeden pán, koukal na mě a pak se zeptal. "Proč vlastně nepoužíváte internet?"
Ако някога се нуждаете от един, просто носете един от тях. (Смях) И един мъж просто се втренчи в мен, и каза, "Добре, защо не използвате интернет?"
Když jsem se zeptal své dcery, kdo je její oblíbenou postavou v „Hvězdných válkách“, víte, co řekla?
Когато попитах дъщеря ми, кой е любимият й герой в "Междузвездни войни" знаете ли, какво ми отговори?
Někdo by se zeptal: „Jak to? Jak se tohle mohlo stát?“
Някой може да каже: "Как така? Как това може да се случи?"
A někdo se zeptal: „To jako fakt?“
Един от учениците каза: "Наистина ли?"
A já jsem se zeptal: „Litujete toho?
И аз ги попитах: "Съжалявате ли за нещо?
A když jsem se zeptal doktorky, co se tedy dělo, řekla, že si myslí, že měl ráno nejspíš křeč.
Когато попитах педиатърката какво е станало, тя каза, че мисли, че сутринта той вероятно е имал схващане.
Tak jsem se zeptal: „Dereku, vadí ti to?" A on řekl: „Ne.
И казах, "Дерек, това притеснява ли те?"
On se zeptal: "S kým mluvím, prosím?"
Г-н Месина попитал: "Кой се обажда, моля?"
Tak jsem se zeptal: "Je to divné?"
Попитах го: "Това странно ли е?"
Řekl jsem si: "Co kdybych se zeptal a vyučoval něco na vysoké škole?"
Казах си: "Ами ако просто попитам и преподавам предмет в някой колеж?"
Tohle je Stanley Milgram, malý židovský chlapec z Bronxu, který se zeptal: "Mohl by se holokaust odehrát tady a teď?"
Това е Стенли Милгръм, малко еврейско хлапе от Бронкс, и той задава въпроса, "Може ли холокоста да се случи тук, сега?"
Já jsem tleskal, oni tleskali. Pak jsem se zeptal: "Proč tleskám?"
Аз ръкоплясках. Те ръкопляскаха. Накрая попитах: "Защо ръкопляскам?"
A zatímco lidé stále pátrají po tom, jak byly tyto starověké divy postaveny, já jsem se zeptal Kyklopů, jak vytvořit tajemství, které nutí lidi pokládat si právě tuto otázku.
И докато хората все още искат да знаят как са били построени тези древни чудеса, аз все така питам Циклопите как да създам мистерията която предизвиква хората да си задават този въпрос.
A hádám, že ten hlavní důvod, proč jsem dneska přišel, za vámi, velmi bystrými lidmi na TEDu, je, abych se zeptal: "Co máte v ruce?"
И предполгам, че това е главната причина да дойда тук днес, при всички умни хора в ТЕД, да кажа, " Какво има в ръката ви?"
Když bych se zeptal lidí, co je jejich vášní, většina by asi odpověděla "Mé děti" nebo 'Můj milý."
Повечето хора, ако ги попиташ коя е най-голямата им страст, биха казали неща като "Децата ми" или "Любимата ми".
Vydal jsem poslední část, když jsem se zeptal, "Kde je neuron?"
Аз ирязах последната част, където питам „Къде е невронът?”
Protož tomu návěští dal Šimon Petr, aby se zeptal, kdo by to byl, o němž praví?
А при кръста на Исуса стояха майка Му, и сестрата на майка Му, Мария Клеопова и Мария Магдалина.
2.7559430599213s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?